HEART:
Hold the story
Embrace voices
Address the now
Rewrite the story
Tell the truth
1. Hold the story 그 이야기를 바탕으로
그 이야기는 첫 예수 사건, 예수 운동, 그리고 우리를 사람이게 하였던 그 기억입니다.
이 이야기에서 성서는 매우 중요한 읽어낼 본문입니다. 그러나 본문은 성서로 한정되지 않습니다.
"The story" is rooted in the first Jesus case, the Jesus movement, and the memory that made us truly human. In this story, Scripture is an essential TEXT to read. Yet, the text is not limited to Scripture alone.
2. Embrace voices 다양한 목소리들을 품고
그 이야기가 전달되는 수 많은 관점과 이야기들이 있습니다.
그 이야기는 하나의 올바른 이야기가 아니라 다양한 이야기들이 함께 있어 건강하게 합니다.
There are countless perspectives and narratives through which "the story" is told. This story is not a single “correct” account but a tapestry of diverse stories that together bring health and wholeness.
3. Address the now 오늘을 말하도록
그 이야기는 오늘 여기를 말하도록 합니다.
오늘 여기와 연결되지 않은 이야기들은 그 몸을 잃어버립니다.
"The story" calls us to speak to the now. Stories disconnected from the here and now lose their embodiment.
4. Rewrite the story 그 이야기를 다시 씁니다
그 이야기는 우리 삶의 대체불가능한 독특성 안에서 새로운 의미를 얻습니다.
그리고 우리의 몸과 말로 다시 쓰여집니다.
"The story" gains new meaning within the irreplaceable uniqueness of our lives. It is rewritten through our bodies and our words.
5. Tell the Story 그렇게 진실을 말합니다
그 이야기의 기억, 수 많은 이야기의 들음, 오늘과의 조우, 그리고 우리의 삶으로 다시 쓰기.
우리는 그렇게 진실을 말합니다. 우리에게 몸으로 기억되어 진실은 전달됩니다.
The memory of "the story," the listening to many voices, the encounter with today, and the rewriting through our lives—This is how we speak the truth. Truth is embodied in us and passed on through us.
No comments:
Post a Comment
질문과 생각을 나누어 주세요. 관련 없는 이야기는 삭제될 수 있습니다.
Please share your questions and thoughts. Irrelevant comments may be removed.